5 most common mistakes when writing a research paper

Share This Post

As a freelance medical writer, one of my longstanding gigs is to edit peer-reviewed papers written by researchers whose first language is not English. Through this work, I have seen a lot of papers of varying quality, both in terms of content and in terms of writing quality.

I have also corrected many of the same writing mistakes, and in this post I’d like to share my top 5.

#1: Incorrect use of the word ‘respectively’

‘Respectively’ ties two lists together: “Train A, B, and C were green, red, and blue, respectively.”

Many papers I have edited use the word where it doesn’t have meaning, like “Train A, B, and C were green, respectively.” In this case, ‘respectively’ doesn’t make any sense.

#2: Use of past and present tense

Past tense is typically used to describe methods and results, because it is what you did in the past (i.e. when you conducted the trial).

It would also be used to describe the results and methods of other researchers: “Evans et al. demonstrated the effects of increased p51 expression on breast cancer metastasis in k562 cell lines.” This is past tense, because this research already occurred.

Present tense would be used to describe a hypothesis or your thoughts on the subject, including if it is based on past results: “Taken together, these results indicate that increased p51 expression results in earlier metastasis in breast cancer.”

#3 Exceeding word counts or otherwise not meeting the formatting requirements of the journal

Nothing else to really say here. Read the author guidelines before you submit. That’s the same thing I have to do as a medical writer to get paid – if I don’t follow the editor’s instructions, it will come back to me.

#4: Incorrect use of punctuation, like commas, semicolons, and colons

I find the Grammarly blog to generally have the best information on using these correctly.

#5: Use of ‘A’ and ‘The’, or when to use neither

This one is extremely tough for non-native speakers. Too often, misinformed native English speakers with good intent think it is straightforward and try to give foreign speakers a simple ‘rule’ they can follow.

Yet this is definitely not the case, and I have learned from years of editing and years of interacting with non-native speakers on my journey to learning Japanese that it is very difficult, if not impossible, for non-native speakers to master this. Oftentimes, there are style differences and even native speakers disagree.

I don’t say that to discourage you, but rather to encourage you that it’s OK – I’m happy to edit these! At some point, it’s OK to accept that, while you are fully proficient in English and can function in even a professional setting, you aren’t a native speaker. You’ll drive yourself crazy trying to become one, and I’m not convinced how much difference it will really make.

Be proud of the mountain you have climbed – you have reached a high enough proficiency in a foreign language to write papers in that language. Very, very few people will ever reach anywhere near that level of proficiency in another language.

I’m not a native speaker of Japanese and never will be, so I will likely always mix up similar-looking Kanji at times and will never be able to draw all the Kanji even encountered in daily life. I’ll probably have difficulty understanding some talk shows, where they speak really fast and tell jokes based on cultural references I wouldn’t know about unless I grew up in Japan. And that’s OK.

Healthcare Disclaimer: The information provided  on Pharmacists.org is for educational and informational purposes only and is not intended to serve as medical advice. Our tools are designed to provide general conversion estimations and should not be used as a substitute for professional medical advice, diagnosis, or treatment. Always seek the advice of your physician, pharmacist, or other qualified health provider with any questions you may have regarding a medical condition or medication. Read More in our Terms of Use.

Share This Post

Recent Articles

Share On:

More To Explore

These 3 skills will open the doors to non-traditional pharmacy

When many pharmacists talk about developing their skills or advancing careers, they often talk about it within the context of clinical knowledge and skills:

4 tips for pharmacists who want to change careers

This post originally appeared on NonClinicalDoctors.com, an awesome site dedicated to all the great ways doctors are finding niches to make a living in

A pharmacist turned medical writer

Alex Evans, PharmD, MBA, is a community pharmacist who transitioned into full-time medical writing by …

What is a medical writer’s salary?

Key Points This is just one lesson out of 4.5 hours of medical writing instruction you will get in Medical Writing for Healthcare Professionals.

How to become a medical writer, in 15 Steps [2024]

Wondering how to become a medical writer? Here 15 steps you need to take in 2024 if you want …
error: Content is protected !!